-
1 para comer sólo tenemos un bocadillo mondo
para comer sólo tenemos un bocadillo mondozum Essen haben wir nichts als ein SandwichDiccionario Español-Alemán > para comer sólo tenemos un bocadillo mondo
-
2 Comer para vivir y no vivir para comer
Man isst um zu leben und man lebt nicht um zu essen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Comer para vivir y no vivir para comer
-
3 Hay que comer para vivir y no vivir para comer
Wir leben nicht um zu essen, wir essen um zu leben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hay que comer para vivir y no vivir para comer
-
4 Comemos para vivir, y no vivimos para comer.
Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Comemos para vivir, y no vivimos para comer.
-
5 Comemos para vivir, y no vivimos para comer
Wir leben nicht um zu essen, wir essen um zu leben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Comemos para vivir, y no vivimos para comer
-
6 descanso para comer
(n.) = meal breakEx. There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.* * *(n.) = meal breakEx: There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.
-
7 lugar para comer
(n.) = eating facilityEx. Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.* * *(n.) = eating facilityEx: Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.
-
8 palillo para comer comida oriental
(n.) = chopstickEx. The article is entitled ' chopsticks, not shovels: quality versus quantity on the Internet'.* * *(n.) = chopstickEx: The article is entitled ' chopsticks, not shovels: quality versus quantity on the Internet'.
Spanish-English dictionary > palillo para comer comida oriental
-
9 ser muy delicado para comer
(v.) = be a picky eaterEx. You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.* * *(v.) = be a picky eaterEx: You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.
-
10 ser muy melindroso para comer
(v.) = be a picky eaterEx. You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.* * *(v.) = be a picky eaterEx: You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.
-
11 ser muy tiquismiquis para comer
(v.) = be a picky eaterEx. You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.* * *(v.) = be a picky eaterEx: You shouldn't cook special meals just for a picky eater, but do include something he or she likes in every meal.
Spanish-English dictionary > ser muy tiquismiquis para comer
-
12 bueno para comer
прил.общ. пригодный для еды -
13 descanso para comer
сущ.общ. (pausa) обеденный перерывИспанско-русский универсальный словарь > descanso para comer
-
14 es pronto para comer
сущ.общ. ещё рано обедатьИспанско-русский универсальный словарь > es pronto para comer
-
15 hay para comer a dos carrillos
сущ.общ. ешь - не хочуИспанско-русский универсальный словарь > hay para comer a dos carrillos
-
16 la tienda trabaja sin pausa para comer
Испанско-русский универсальный словарь > la tienda trabaja sin pausa para comer
-
17 mesa para comer
сущ.общ. (de) обеденный стол -
18 talón para comer
сущ.общ. талон на питание -
19 tener tiempo para comer
гл.общ. успеть пообедатьИспанско-русский универсальный словарь > tener tiempo para comer
-
20 gira campestre para comer barbacoa
• barbecue picnicDiccionario Técnico Español-Inglés > gira campestre para comer barbacoa
См. также в других словарях:
Come-se para viver, não se vive para comer — Come se para viver, não se vive para comer. (RJ) … Provérbios Brasileiras
comer — (Del lat. comedere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tomar un alimento por la boca: ■ comía fruta tres veces al día. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Tomar y masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: ■ sólo come… … Enciclopedia Universal
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
comer — verbo transitivo,intr.,prnl. 1. Tomar (una persona) [alimentos]: No se puede vivir sin comer. Se ha comido una chuleta. verbo transitivo,intr. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Comer — Comer, beber, amar Saltar a navegación, búsqueda 飲食男女 Eat Drink Man Woman Título Comer, beber, amar Ficha técnica Dirección Ang Lee Producción Kong Hsu Li Kong Hsu Feng Chyt Jiang … Wikipedia Español
Comer (Georgia) — Comer Pueblo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
comer más que un sabañón — Comer en abundancia. Es curioso el cruce de significados que se produce en esta expresión. En los siglos XVI y XVII comer significaba, aparte de lo habitual, picar. Los sabañones que, a causa del frío, salían detrás de las orejas o entre los… … Diccionario de dichos y refranes
comer como una lima — Comer mucho. La lima es ese instrumento de metal que tiene unos salientes, unos dientes, y que sirve para alisar madera o metal, ya que, al rozar con la superficie, se come lo sobrante … Diccionario de dichos y refranes
comer — v. practicar el sexo oral. ❙ «El qué va a ser [...] comérselo a una tía, coño.» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad, prozac y dudas. ❙ «Yuli abrió las piernas. Cómemelo, anda, que tengo que ir a la compra enseguida.» Juan Madrid, Cuentas… … Diccionario del Argot "El Sohez"